Ondertiteling toevoegen aan een video
Ondertiteling in een video heeft zijn voor- en nadelen. Je video wordt er niet mooier van de teksten die onderaan tevoorschijn komen, het leidt aandacht af van de zorgvuldig gemaakte beelden en het kost je tijd om de ondertiteling aan je video toe te voegen.
In vele gevallen adviseer ik je toch om het gewoon te doen. Zeker als je wilt dat de video (en jij 🙂 ) gevonden wordt door mensen die op zoek zijn naar jouw product of dienst.
Waarom ondertiteling toevoegen aan een video?
Volgens een onderzoek van Facebook neemt de kijktijd met 12% toe als je ondertiteling toevoegt aan je video. Maar waarom is dat zo?
Google en YouTube kunnen (nog) geen plaatjes kijken.
Je moet Google en YouTube precies vertellen wat je video inhoudt. Het zijn zoekmachines en hun missie is: de beste resultaten tonen op de gestelde vraag.
Als iemand googlet op ‘laminaat leggen’ en in de ondertiteling staan zinnen zoals ‘laminaat leggen is eenvoudig, mits…’ of ‘onze parketeer gaat mee om laminaat vakkundig te leggen’ – dan is die video voor de zoekmachine zeer relevant en wordt het sneller in de zoekresultaten getoond.
Uiteraard: hoe beter de titel en omschrijving van de video, hoe hoger de video komt te staan in Google. Dat heet ‘optimalisatie’ of ‘video SEO’, daarover heb ik al eerder verteld in ‘Video SEO – maak je video vindbaar’, die je gratis kan downloaden.
Social Media feeds zonder geluid aan.
De meeste mensen scrollen door hun social media feed met het geluid uit. Ondertiteling verhoogt de kans om hun aandacht te trekken. Zeker als het een ‘talking head’-video is (een vlog, een uitleg, een pitch of het nieuws), dus wanneer dat wat verteld wordt ook belangrijk is.
Sfeervideo’s, impressiefilms en sommige instructievideo’s praten met beelden, dus hierbij hoef je je geen zorgen te maken over ondertiteling 😉
Als het geluid even niet aan mag of kan.
In de stilte coupé, in de wachtkamer bij de tandarts, tijdens een saaie vergadering of op een werkplek zonder speakers: niet in elke ruimte kan of mag het geluid van je video worden aangezet. En ook niet iedereen heeft standaard een koptelefoon of oortjes bij de hand.
Als je doelgroep zich in dit soort situaties bevindt, is het raadzaam om ondertiteling toe te voegen aan je video.
Hoe kan je ondertiteling toevoegen op YouTube, Facebook en LinkedIn?
In YouTube gaat het ondertitelen vrij eenvoudig. Volg deze stappen:
- Upload je video op YouTube
- Klik op de video binnen je YouTube-dashboard
- Ga naar het kopje ‘subtitles CC’
- Klik op ‘Add new subtitles’ en selecteer de taal
- Selecteer ‘transcribe and autosync’
- Laat YouTube je video automatisch ondertitelen
- Controleer de woorden en tijden en pas aan waar nodig
- Sla de settings op
De geëxporteerde SRT-bestand uit YouTube kan je vervolgens gebruiken als je de video op Facebook of LinkedIn wilt plaatsen.
Facebook geeft de voorkeur aan video’s die ‘native’ zijn geplaatst. Dat betekent: je video direct in je profiel uploaden. Daar heb je het weer: er zit geen ondertiteling ‘ingebakken’ in je video, het is alleen op Youtube zichtbaar. Je kan de YouTube-link plaatsen (met ondertiteling aan), maar Facebook toont je post dan aan veel minder mensen.
Echter tijdens het uploaden van je video op Facebook zie je een tab waar je een SRT-bestand kan toevoegen. Deze kan je – nadat je de ondertiteling in YouTube hebt aangemaakt – onder de ‘Actions’-knop downloaden.
- Sla het bestand als volgt op: [bestandsnaam].nl_NL.srt ( ‘mijnpromotievideo.nl_NL.srt’ )
Opgelost! 🙂 In dit artikel vind je hier uitgebreide instructies voor. https://verdienenmetvideo.nl/ondertiteling-toevoegen-facebook/
Hetzelfde SRT-bestand kan je ook op LinkedIn uploaden. Ook hier geldt hetzelfde verhaal: je kan je YouTube link gebruiken en minder views krijgen, want LinkedIn geeft ook voorkeur aan ‘native’ video’s.
Zelf ondertiteling maken via app en programma
Het mooiste is om ondertiteling gewoon in je video te hebben zonder dat gedoe met SRT-files en verschillende instellingen en handelingen. Het is zeker aan te raden als je van plan bent om de video op vele social media platforms te plaatsen.
Bedenk ook vooraf wat je met je video wilt doen en laat je video editor de ondertiteling alvast in de edit-software toevoegen, dan zit het vast ‘ingebrand’ in je video. Is het niet gedaan – dan heb je andere opties om de ondertiteling alsnog in je video te krijgen.
Er zijn talloze apps en programma’s te vinden die je helpen om ondertiteling aan je video toe te voegen. Gratis en betaald. Als je even googlet dan krijg je veel zoekresultaten. Hierbij geef ik je mijn favoriete tips om zelf ondertitels te maken.
Tip 1: Een video met Clips voor iPhone opnemen.
In deze app kan je kiezen om ondertiteling direct aan te maken tijdens de opnames. Je praat en Clips voor iPhone ‘schrijft’ in beeld wat je zegt. Een makkelijke manier dus om je video automatisch te laten ondertitelen. Zorg er wel voor dat je heel duidelijk en niet te snel praat. Met mijn Jeanettaans – Nederlands heeft Clips wel een beetje moeite mee… 😛
Tip 2: Ondertiteling automatisch laten toevoegen.
HandBrake biedt veel mogelijkheden om een video te bewerken en aan te passen, dus ook om zelf ondertitels te maken en deze toe te voegen. Het is geavanceerde software en zeer geschikt voor mensen die al ervaring hebben met videobewerking.
Als je een tool zoekt alleen om je ondertiteling snel toe te voegen, dan kan ik je Recastly aanbevelen. Deze nieuwe app is simpel in gebruik, je kan de ondertiteling zelf schrijven of importeren, verschillende ‘looks’ en kleuren kiezen en er is zelfs een optie om je tekst door een voice-over te laten vertellen (al klinkt het een beetje als Tom-Tom 😉 ).
Automatische of handmatige ondertiteling
Wat je ook kiest – het zal je extra tijd kosten als je het zelf doet of meer geld als je het aan de editor vraagt om te doen. Maar ondertiteling in een video zorgt wel voor meer kijktijd en een betere positie in de zoekresultaten in Google en YouTube, dus het is in vele gevallen echt de moeite waard om te doen.
Het is nu nog even ‘moeilijk’ doen en ondertiteling handmatig toevoegen en aanpassen, maar de techniek gaat snel vooruit en er komen steeds betere oplossingen voor. Ik vermoed dat het niet lang zal duren voor we Alexa of Siri vragen om onze video’s te ondertitelen. 🙂
Jeanette,
Jouw Video Consultant@ JustVideo.nl
2 reacties